|
Vuosi
2009
|
26.2 Autokoulumateriaalia
venäjäksi?Tietäisikö
joku, mistä löytäisi liikennesääntöjä ym.
autokoulumateriaalia venäjäksi? Olisi suureksi avuksi, kun
venäläinen suorittaa ajokortin Suomessa.
Olisin hyvin kiitollinen neuvoista!
Margit Välikangas
Tässä on esimerkiksi yksi
nettisaitti
http://www.autoprava.ru/lessons/. Lisääkin varmaan
löytyy. Tämä on etsitty Googlen avulla hakusanana автошкола.
Tiina Saajasto
Onko tästä apua:
http://www.liikenneturva.fi/ru/index.php
Elena Ollikainen, Kainuun
ammattiopisto
|
|
4.2 Ääntämistä
Hyvää alkanutta (luku)vuotta.
Itselläni kurssit alkoivat taas ääntämisen kertaamisella. Ja
joku opiskelija nakkasi, että enkö voisi tehdä
ääntämisharjoituksia verkkoon,
niin voisi kotona omassa rauhassa harjoitella.
Niinpä tein yhden harjoituksen malliksi. Pyytäisinkin, kollegat,
kommentteja ja parannusehdotuksia. Sivu on osoitteessa:
http://cc.oulu.fi/~ahepoaho/fonetika/sasha_vasen.htm
Tehtäväsivulla on ohje (http://cc.oulu.fi/~ahepoaho/fonetika/ohjeet.pdf),
joka kannattaa lukea ennen tehtävää. Kun avaat sivun, kone kysyy
Java appletista (liittyy nettinauhuriin), klikkaa RUN.
Äänitiedostojen koosta johtuen sivu EI lataudu sekunnissa.
Tehtävään tarvitaa Skypen tapaan kuulokkeet (kaiuttimet) ja
mikin.
Pienenä ongelmana että opiskelijan nauhurille ei master-raitaa
saa valmiiksi ympättyä, vaan master- ja opiskelijaraita ovat
erikseen.
Ari Hepo-aho
Oulun yliopiston kielikeskus |
|
27.1 Linkki tiedoksenne
Netissä surffaillessani törmäsin
hyvään kielten linkkiin. Tiedoksenne, jos ette ole tätä
löytäneet
http://www.newsuc.com/russian_news.html
Pirjo Salenius |
|
24.1 Sanakirjoja netissä
Muut lienevät jo tienneet, minä
löysin vasta nyt Slovopedian:
http://www.slovopedia.com/
Näyttäisi olevan aika paljon sanakirjoja, tekniset lyhenteet
mukaanlukien. Sanalle ядро jadro tarjottiin linkit Dahlin ja
Ushakovin selittäviin sanakirjoihin, Efremovan morfologiseen,
synonyymisanakirjaan ja kahteen etymologiseen (Vassmer ja Krylov).
Lyhenteelle AES tuli linkit isoon tietosanakirjaan ja tekn
lyhenteiden sanakirjaan.
Poiminta Aleksanteri-listalta |
|
19.1 Osavaraus venäjäksi?
Osaisiko joku kertoa miten voisin
kääntää lääketieteellisen termin "osavaraus" venäjäksi?
Osavarauksella tarkoitetaan siis sitä, että jalan varaan voidaan
varata (nojata) vain osittain esim. murtuman seurauksena.
Entä tiedättekö hyviä lääketieteellisen alan sanakirjoja
venäjäksi? Su-ve-su olisi paras vaihtoehto, mutta myös eng-ve
käy.
Sanna Koskensalo, Joensuun Lyseon lukion aikuislinja
1. Kuinka voitte? :
suomi-venäjä-suomi-sanasto terveysalalle = Kak vaše zdorov’e?:
finsko-russko-finskij slovar’ po zdravoohraneniû / Riitta
Hyttinen ... [et al.]. Pohjois-Karlalan ammattikorkeakoulun
julkaisuja. B, Selosteita ja opetusmateriaalia, ISSN 1237-5969 ;
8) Joensuu : Pohjois-Karjalan ammattikorkeakoulu, 2005
Tästä löytyi hakusanalla aivosanasto sivusto jossa on
ainakin latinankielisiä termejä, mutta kuten tiedät moni
latinankielinen termi on venäjäksi aina "melkein" sama, esim "gipotalamus"
on "hypothalamus" jne...http://www.helsinki.fi/~kanto/aivosana.html
Riitta Paukkunen Karstulan
lukio |
|
16.1 Venäjän verbit
Kyselen, onko olemassa sellaista
sanakirjaa tai vastaavaa, missä olisi aakkosjärjestyksessä
venäjän verbit taivutuksineen ja mitä prepositiota vaativat
jne...Kirjan toinen kieli voisi olla suomi tai englanti.
Irma Kuusisto
Pasanen, Marjatta 1998. 400
venäjän verbiä. Soveltavan kielentutkimuksen keskus. Jyväskylän
yliopisto.
Birgitta Brusila Kuusinen
Utshebnyj russko-finskij slovar' glagol'nogo upravlenija. Ari Hepo-aho
Oulun yliopisto, kielikeskus
Thomas and Beyer, 501 Russian verbs, New York : Barron's
Marit Bjerkeng, Norja
|
|
16.1 Kysymys
Onko kenelläkään tietoa, onko
olemassa kirjana ns. venäjän keskeistä sanastoa, jossa olisi
ryhmitelty sanoja aihepiireittäin?
Tuula Tuokko, Haminan lukio
Venäjän frekvenssi sanakirja
on, mutta se on vanha WSOY:n 1971 julkaisema. Sitten on
Leksitsheskaja osnova russkogo jazyka. Pod. red.
Morkovkina.Moskva, 1984.
Ari Hepo-aho
Oulun yliopisto, kielikeskus |
|
12.1 Venäläisiä motivointitarroja
Joku aika sitten sain
englantilaisen venäjän opetuksen listan kautta viestin, jossa
mainostettiin venäjänkielisiä tarroja, klikkaa:
http://www.languagestickersonline.co.uk/acatalog/Russian.html
Tein koetilauksen netin kautta ja nyt olen 350 tarran onnellinen
omistaja. Tarrat ovat iloisen värikkäitä ja maksoivat
postikuluineen 10.49 puntaa eli n. 12 euroa. Maksoin Visalla ja
tarrat tipahtivat viikon kuluttua tilauksesta postilaatikosta.
Minimitilaus on 175 tarran pakkaus, jossa on seitsemää erilaista
kuvaa/tekstiä, katsokaa mallit www-sivuilta. Tarroja voi tilata
puolet vähemmänkin, mutta eiköhän sitä hyviä tarran ansaitsevia
venäjän sana- yms. kokeita aina löydy... Kuten huomaatte olen
innoissani ja oikein odotan lukiolaisten ilmeitä kun saavat
näitä papereihinsa ;-)
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen lukio, Turku |
|
Vuosi 2008
|
10.12 Hyvä uutissivusto
Uudehko suomalainen uutissivusto
Ampparit kerää
monipuolisesti eri uutislähteiden otsikoita, joista pääsee
kätevästi klikkaamaan itse uutiseen. Venäjää koskevia uutisiakin
on paljon. Myös vanhempia Venäjää koskevia uutisia löytyy
uutishaun kautta. Oppilaat ja opettajat voivat kätevästi pysyä
Venäjä-uutisten tasalla, jos käyvät vaikka kerran viikossa
katsomassa Amppareiden uutishakua! Kannattaa ehdottomasti
tutustua!
Anniina Kariniemi Joensuusta |
|
22.11 Lasten digikirjasto ja pari
uutislinkkiä Ehkä joku
muukin huomasi perjantain Opettaja-lehdessä s. 53 pienen jutun
kansainvälisestä lasten digikirjastosta. Verkkosivulla on
lastenkirjoja 48 eri kielellä, mm. suomeksi ja venäjäksi.
Kirjojen sivuista on näköislehdet, jotka saa suurennettua
näytölle niin että voi lukea itse tai näyttää oppilaille (jos on
se dataprojektori...)
Tässä linkki:
http://www.childrenslibrary.org/
Venäjän netti-tv:t:http://www.tvnewsradio.com/tv/tv-kanavat-venaja.htm
Venäjän nettiradioita:
http://www.tvnewsradio.com/radio/nettiradiot-venaja.htm
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen
lukio |
|
10.11 Russian Grammar
Jos joku kaipaa englanninkielistä
venäjän kielioppimateriaalia, niin suosittelen tätä linkkiä
http://www.linguarus.com/ru/program/
Pirjo Salenius |
|
28.10 YouTubessa Venäjä-osasto
Sain englantilaisen venäjän
opetuksen listan kautta linkin YouTube-sivustolle, jonne on
kerätty esim. tekstitettyjä lauluja, oppimateriaalia yms. Tässä
linkki:
http://www.youtube.com/user/Only4Russian
Olisipa vain joka luokassa tietska, dataprojektori ja
kaiuttimet! Saisi pieniä piristyspätkiä opetuksen lomaan... ehkä
vielä joskus saamme kouluihinkin ajanmukaisesti varustellut
luokat!
Tässä vielä pätkä englanninkielisestä viestistä, joka oli
listalla:
I have a Youtube account which is dedicated to collecting
resources for learning Russian.I am not a teacher, --only a
student. I'll be very glad when you get your page up and running,
and I will like to add your new site's address as a resource
on my list of online resources, (if it is alright with you.) I
have listed 2 or 3 online textbooks on my page. Two are Russian
courses, one is a grammar book. I am always looking for more
resources, preferably ones which do not cost the student
anything except time and effort. My page is:
http://www.youtube.com/user/Only4Russian
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen
lukio |
|
22.10 Venäjänkielinen sivusto
muumeista
http://tove-jansson.ru/
Tässäpä mukava muumeista kertova linkki! Toiv. siitä löytyy
mukavaa asiaa oppilaillekin - asiahan on tuttu suomen kielellä,
mutta nyt muumeista voi lukea myös venäjäksi! Tietääkseni
Venäjällä on myös kokonaisia muumi-roolipeliryhmiäkin!
Veronika Mikkonen, Järvenpää |
|
16.10 Ylen ohjelmia venäjäksi netissä
Ihan muuta etsiessäni löysin vahingossa YLE:n
arkistosivun, josta pääsee kuuntelemaan erilaisia
venäjänkielisiä ohjelmia ja ne voi sieltä myös ladata esim.
omaan mp3-soittimeensa. Klikkaa oheista linkkiä. Listan alussa
ovat suomenkieliset ohjelmat, mutta kun vierität melkein
alalaitaan vastaan tulee Venäjä. Voisi sopia lukion pitkään
venäjään, aikuisopiskelijoille ja tietenkin opettajan oman
kielitaidon ylläpitoon:
http://areena.yle.fi/podcast?sort=3
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen
lukio |
|
6.10 Linkki
|
|
2.10 Finnfacts
Onko teillä jo kaikilla sähköinen
Finnfacts venäjäksi?
Tässä teille osoite:
http://www.finnfacts.fi/russian/newsletter/index.shtml
Oppilaat tykkäävät.
Gunnel Salminen |
|
24.9 Vinkkejä kielten opetukseen
Englantia ja ruotsia opettavan
kollegani Anita Nehrenheimin mainiot tvt-formaatit ovat saaneet
uuden hienon alkusivun:
http://www.tkukoulu.fi/kielet/kaikki/index.html
Käykääpä katsomassa - paljon hyviä ja helposti toteutettavia
vinkkejä minkä vain kielen opetukseen - olen testannut, että
toimivat myös venäjässä :-)
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen
lukio |
16.9 Ammattinimikkeitä venäjäksi?
Opiskeijani ovat
tiedustelleet,onko mitään listaa tai kirjaa, jossa olisi
uusimpien ammattien /titteleiden nimiä venäjäksi.
Ritva Hanni,
Laurea-ammattikorkeakoulu
Toinen lähde on
www.rabota.ru. Ammattien lisäksi siellä voi laatia oma
cv (ensin pitää rekisteröytyä) ja työhakemus.
Elena Dmitrieva
|
|
24.6 Lomalukemista -
Opettaja-lehdessä 25
Jos ette vielä lukeneet juttua
venäjän opettajakolleegastamme Eeva-Liisa Karttusesta
Opettaja-lehdessä, voitte tehdä sen klikkaamalla linkkiä:
http://www.opettaja.fi/pls/portal/docs/PAGE/OPETTAJALEHTI_EPAPER_PG/2008_25/page18.htm
tai
http://www.opettaja.fi/pls/portal/docs/PAGE/OPETTAJALEHTI_EPAPER_PG/2008_25/120881.htm
Anne Lindholm, Puolalan koulu
ja Puolalanmäen lukio, Turku |
|
4.6 MANUsta tukea ja ohjausta
maahanmuuttajien ammatilliseen koulutukseen
ESR EQUAL-ohjelman puitteissa
toteutetussa MANU-hankkeessa on kehitetty ja testattu erilaisia
tuki- ja ohjaustoimenpiteitä sekä käytännön työkaluja
maahanmuuttajien ammatillisen koulutuksen henkilökohtaistamisen
ja näyttötutkintojen suorittamisen avuksi. Työkaluja ja
toimenpiteitä pilotoitiin seuraavien, ammattitutkintoon
valmistavien koulutusten aikana:
• laitoshuoltajan ammattitutkinto
• linja-autonkuljettajan ammattitutkinto
• sihteerin ammattitutkinnon osa, sihteerin
tietohallintotyö
Kehittämistyötä ja sen tuloksia kuvataan neliosaisessa
lopputuotepaketissa, johon voit tutustua osoitteessa:
http://www.aike.fi/fin/projektit/manu/tuloksia/#<http://www.aike.fi/fin/projektit/manu/tuloksia/>
Myös painettuja lopputuotepaketteja on vielä jonkin verran
jäljellä, joten voit halutessasi jättää myös tilauksesi yllä
mainitun linkin kautta. Touko-, kesäkuun aikana osa tuotetusta
aineistosta julkaistaan hankkeen nettisivustolla myös ruotsin,
englannin ja venäjän kielillä. Pilotoituihin ammattitutkintoihin
liittyvät selkokieliset sanastot tulevat olemaan nelikielisiä
suomi-ruotsi-englanti-venäjä.
Jose Cerf |
|
4.6 Valokuvaterveisiä Suomen
venäjänopettajat ry:n kesäseminaarista
Tomi Huttunen Helsingin
yliopistosta esitteli kolmea pietarilaista valokuvataiteilijaa.
Mielenkiintoisia näkymiä nautittavaksi kesälomalla!
Андрей Чежин - yhdistää Pietarin tulvia ja kaupungin kuvia
montaasi-tekniikalla, klikkaa:
http://www.photographer.ru/galleries/author.htm?id=7
Дмитрий Конрадт - valokuvissa korostuvat valo ja värit
kaupungissa, esim.
http://www.arteria.ru/photomarathon/2004/konradt_puteshestvie.htm
http://fotomasterskie.ru/cat/173/en
Юрий Молодковец - kuvaaja, joka työskentelee Eremitaasin
valokuvaajana ja lehtikuvaajana, mutta tekee myös
taidevalokuvausta ja on kuvannut Eremitaasia yöllä ja remontin
aikaan,
http://www.addesign.ru/photos.htm
Jokaiselta valokuvaajalta löytyy paljon valokuvia netistä
Yandexin kuvahaun kautta kun laittaa hakusanaksi taiteilijan
nimen venäjäksi,
http://www.yandex.ru/
HUOM! Tekijänoikeudet kun on kyseessä taiteilijoiden teokset eli
älä käytä omissa materiaaleissasi ilman lupaa - netissä olevia
sivuja voi tietenkin linkittää tai näyttää :-)
Anne Lindholm, Puolalan koulu
ja Puolalanmäen lukio, Turku
Kiitokset Anne Lindholmille
esitelmääni liittyvistä linkeistä!
Valitettavasti en voi jakaa power point -tiedostoja, koska
aineistot ovat luvanvaraisia, mutta tässä vielä muutama linkki
täydennykseksi:
Andrei Chegin (taiteilijan vetämä kurssi):
http://www.fotodepartament.ru/cat/377/ru
Dmitri Konradt (taiteilijan oma kotisivu):
http://www.dimakonradt.ru/
Juri Molodkovets (uusin näyttely Pietarissa):
http://www.gisich.com/mol/portfolio/index.php
Eremitaasikuvia:
http://www.pentaxnews.ru/articles/person/yuriy_molodkovets.htm
Tomi Huttunen |
|
4.6 Pari mielenkiintoista linkkiä
Tässä kerrotaan venäläisten
venäjän kielen taidosta:
http://www.rb.ru/topstory/society/2008/05/20/171529.html
Tässä on
Ekaterina Protassovan kuvausta Suomessa asuvista venäläisistä ja
heidän kielitaidostaan:
http://www.heritagelanguages.org
Arto Mustajoki, Helsingin yliopisto |
|
2.6 Suuret venäläiset
Nyt Venäjälläkin vaalitaan suuria
venäläisiä. Käykää myös
http://www.nameofrussia.ru/ äänestämässä. 12.06 tulee
ensimmäinen julkaisu. Äänestys on auki vuoden 2008 loppuun.
Olga Milovidova, Herzenin pedagoginen yliopisto, Pietari |
|
22.5 Ala-aste tai taukojumppa
Pirjo Salenius |
|
20.5 Linkkivinkkejä
Nämä ensimmäiset lähinnä
alakoululaisille tai kielen alkeisopetukseen:
http://www.moskids.ru/ru/training_games/your_safety/
http://children.kulichki.net/igry/kids/index.htm <http://children.kulichki.net/igry/kids/index.htm>
Venäjän kieltä ja kulttuuria:
http://www.russkiymir.ru/ <https://wille.haaga-helia.fi/exchweb/bin/redir.asp?URL=http://www.russkiymir.ru/>
http://russkiymir.ru/ru/photoalbum/rualbum/ <http://russkiymir.ru/ru/photoalbum/rualbum/>
Tasotestimalleja:
http://www.pushkin.edu.ru/index.php?m=030204 <http://www.pushkin.edu.ru/index.php?m=030204>
Nettitesti:
http://www.russian.language.ru/test.htm <http://www.russian.language.ru/test.htm>
Prijo Salenius |
|
30.5 Miten puhutella tuntematonta?
Englantilaiselta venäjän opetuksen
listalta löytyi kiva linkki artikkeliin, jossa pohditaan
hauskalla tavalla miten tulisi nykyvenäjässä puhutella:
http://www.ej.ru/?a=note&id=8098
Anne Lindholm, Puolalan koulu
ja Puolalanmäen lukio, Turku |
|
22.5 Pietari ja Helsinki jo
valittajien maailmankartalla - Turku tulossa!
Piristä päivääsi ja katso video
Pietarin valittajien kuorosta - venäjänkieliset valitukset
tekstitetty englanniksi. Aika hauskaa kuunneltavaa ainakin
opettajille. Mukana myös vähän Pietarin maisemia. Huom! ole
tarkkana joukosta löytyy yksi monelle venäjän opelle tuttu
valittaja ;-)
http://www.complaintschoir.org/petersburg/complaintschoir_video_pet.html
Lisätietoa maailmanlaajuisesta valittamisesta - Valittajien
kuoron globaaleilta verkkosivuilta:
http://www.complaintschoir.org/
Turkulaisille tiedoksi, että pääsemme kaikista valituksen
aiheista syksyllä eroon:
http://194.252.88.3/rswebtku.nsf/sivut/viihde?opendocument&pageid=Content905E7
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen lukio, Turku |
|
10.4 Sanastokysymys
Tarvitsisin apua erään
kirjainlyhenteen kääntämisessä. Venäläisen liikkeenharjoittajan
yhteystiedoissa on INN-koodin eli verotunnuksen jälkeen
kyrillinen kirjainyhdistelmä OGRN ja sen jäljessä 15-numeroinen
luku. Mitähän tämä OGRN mahtaisi tarkoittaa?
Veijo Torpakko
OGRN = osnovnoj gosudarstvennyj
registratsionnyj nomer
Kohtalaisen hyvä lyhennesanakirja verkossa
http://www.sokr.ru
Ari Hepo-aho, Oulu |
|
4.4 Äänitteitä - Podstantsija
Tällainen www-sivusto, jolla on
lähinnä kuunneltavaa materiaalia ajankohtaisista
aiheista. Äänitteet ovat eri tasoisia radiotoimittajien
tuotoksia, sopinee edistyneille
venäjän opiskelijoille:
http://www.podstantsiya.ru/
Anne Lindholm, Turun suomenkielinen työväenopisto |
|
14.3 Venäläinen YouTube
YouTubesta on olemassa myös
venäjänkielinen versio, se löytyy klikkaamalla:
http://ru.youtube.com/
Anne Lindholm, Turun suomenkielinen työväenopisto
Ks. myös:
http://rutube.ru/
Tomi Huttunen |
|
5.3 Gmail mainos venäjäksi
Voisi soveltua esim.
tekniikka-aiheiselle lukiokurssille. Paljon nykyaikaista
s-postiin liittyvää "venäjänkielistä" sanastoa ja hauska
esitystapa, klikkaa:
http://www.youtube.com/watch?v=aCNSWwAJNZE
Anne Lindholm, Turun suomenkielinen työväenopisto
|
|
10.1 Selkovenäjää
Löysin netistä hyvän osoitteen,
missä voi kuulla "selkovenäjää", siis yksinkertaisempia
uutislähetyksiä hitaaseen tempoon. Siellä on myös sanasto
venäjä-englanti, kuullunymmärtämistehtäviä ja tekstin voi myös
tulostaa. Viimeisimmät uutiset ovat joulukuulta.
http://www.gwu.edu/%7Eslavic/webcast/index.htm
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
|
Vuosi
2007
|
| 28.12 Verkko-opetusta vuonna
2008? Kohta koittaa uusi
vuosi ja uudet kujeet...Tässä muutama linkki, jos verkko-opetus
tulisi vuonna 2008 ajankohtaiseksi
Keittokirja aloittelevalle verkko-opettajalle - Turun norssi:
http://www.enorssi.fi/opetus/verkko-opetus-1/keittokirja-aloittelevalle-verkko-opettajalle
Verkko-opettajan nettiopas - Tampereen opetustoimi 2007:
http://lukiot.tampere.fi/seututarjotin/vopas/
Verkko-oppimateriaalin laatukriteerit - OPH 2005
http://www.edu.fi/julkaisut/laatukriteerit.pdf
Anne Lindholm, Turun suomenkielinen työväenopisto |
| 18.11 Kyrilliikka?
Voisitko kertoa kätevän systeemin, jolla kyrillisin
kirjaimin tehtäviä
tietokoneharjoituksia voisi tehdä koneilla, joissa on vain
tavalliset
näppäimistöt? Olisiko näppäinkarttoja saatavilla? Riittääkö,
että koneeseen
on asennettu kyrilllinen Word?
Marjo Määttänen; Iisalmen lyseo
Vastaan nyt Marjon alla olevaan kysymykseen yhteisesti kaikille,
jospa vaikka muilla on samantapaisia kysymyksiä...
Kyrilliikan kirjoittamiseen ei tarvita mitään erillistä
kyrillistä näppäimistöä vaan ihan tavallinen länsimainen käy.
Jotkut hankkivat näppäimiin tarroja, mutta minusta
näppäimistökartan avulla pärjää ihan hyvin, varsinkin jos
käyttää foneettista kyrilliikkaa
On kaksi vaihtoehtoa, joista molemmille löytyy opettajien
joukossa ystäviä:
1. Voi käyttää Windowsin mukana tulevaa kyrilliikkaa, jossa on
venäläisen kirjoituskoneen näppäinjärjestys
2. Voi asentaa koneelle foneettisen kyrilliikan Russian ASDF,
jossa kyrilliset merkit ovat niitä lähinnä vastaavien
länsimaisten paikalla. Aika monet käyttävät tätä, koska se on
oppilaille helpompi. Jo opitut kirjoitustaidot siirtyvät myös
venäjän kirjoittamiseen ja esim. länsimaisen
kymmensormijärjestelmän hallitseva oppii melko nopeasti
kirjoittamaan myös venäjää kymmensormijärjestelmällä.
Erilaisia näppäimistökarttoja on Setkan kyrilliikka-sivulla ja
sieltä voi myös halutessaan ladata foneettisen kyrilliikan
käyttöönsä, klikkaa:http://setka.tkukoulu.fi/kyrilliikka.htm
Sitten vielä www-sivu Translit.ru on oiva hätäapu, jos joskus
sattuu olemaan sellaisella tietokoneella, johon ei ole
kyrilliikkaa asennettu, mutta tämä ei tietenkään käy
pysyväisratkaisuksi venäjän opiskelussa. Translit.ru löytyy
kiikkaamalla:
http://www.translit.ru/
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| 17.11 Možnoon
verkkoharjoituksia
Monessa lukiossa jakso vaihtuu ja on kokeeseen valmistautumisen
aika.
Mozhno-oppikirjaa lyhyen venäjän ekalla kurssilla käyttäville
löytyy jo aika monta
verkkoharjoitusta kappaleisiin 1-5 joko luokassa kertaukseen
tai itsenäiseen kokeeseen
valmistautumiseen, klikkaa:
http://setka.tkukoulu.fi/mozhno/index.html
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| 4.11 Kollaasisivu
Mukava työkalu weppi-sivujen ja
www-oppimateriaalin tekijöille:
Montage-a-google
http://grant.robinson.name/projects/montage-a-google/
Sivu kokoaa Google-kuvista kollaasin valitsemillasi
haku-sanoilla. Kokeile haku-sanoiksi esim. Russia, samovar,
Ville Haapasalo tms. Paina sitten Create Montage. Sitten kuvasta
otetaan PrintScreen Copy, jonka jälkeen se on kopioitavissa
kuvankäsittelyyn ja jatkokäyttöön.
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
2.11 Radio Vaasa
Terveisiä Vaasasta! Tänä syksynä on alkanut venäjänkielinen
ohjelma Radio Vaasassa sunnuntaisin klo 22.00-22.30. Ohjelmia
voi kuunnella myös nettiradion kautta osoitteessa
http://www.radiovaasa.fi
. Ohjelma sisältää uutisia, venäläistä musiikkia, haastatellaan
illan vieras ja lopussa saa myös soittaa studioon. :) Itse olin
vieraana 21.10.
Jos ei ole aikaa tai ei muista kuunnella sunnuntain suoria
lähetyksiä, niitä voi jälkikäteen kuunnella osoitteessa
http://live.suomi.ru
Mukavia kuunteluhetkiä!
Marika Boström, Vasa arbis |
| 24.10 Linkkejä
Sain taas Ranskasta linkkivinkkejä
ja uskoisin, että näistä on iloa joillekin:
Ajankohtaisia uutisvideoita:
http://www.rian.ru/video/20071003/82266464.html
http://www.vesti.ru/doc.html?id=141212
Valokuvia Moskovasta (saa käyttää opetuksessa)
http://www.sitac-russe.fr/spip.php?article320&lang=fr
Opiskelijan (?) Venäjän maantuntemuksen PP työ:
http://sibmama.ru/presentations/geography/Rossia.ppt
Haastattelu, josta osaa voi mielestäni käyttää mainiosti esim.
luetun ymmärtämisen kokeena:
http://www.pokolenier.ru/index.php?ns=10&id=244
Pirjo Salenius, HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu |
| 21.10 Venäläistä
tapakulttuuria TS:ssä!
Lauantain 20.10 Turun sanomien Talous-sivuilla oli juttu
venäläisestä tapakulttuurista. Se on osittain luettavissa myös
verkkolehdestä, valitettavasti mainiota infolaatikkoa "Näin
vältät pahimmat mokat" ei ole nettilehdessä. Jutusta voi olla
iloa opetuksessa, lue klikkaamalla:
http://www.turunsanomat.fi/talous/?ts=1,3:1004:0:0,4:4:0:1:2007-10-20,104:4:493267,1:0:0:0:0:0:
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| 17.10 Ruslan 3 CDRoms / Ruslan
foreign versions This is
to let you know that the Ruslan 3 series for advanced AS/A level
Russian is now complete, with the 3rd CDRom published last week.
Details are at
http://www.ruslan.co.uk/ruslan.htm#ruslan3
For any colleagues teaching Russian in France, Germany, Sweden,
Holland etc.please be aware that the Ruslan series is being
versioned for French (3levels), German (level 1), Swedish (2
levels) and Dutch speakers (2 levels).
See
http://www.ruslan.co.uk/noneng.htm
John Langran, poiminta Russian
Teaching-sähköpostilistalta |
| 15.10 Ympäristöteemasta
Viime viikolla vietettiin
energiansäästöviikkoa. Satuin löytämään linkin, josta voi
testata oman käyttäytymisensä vaikutusta ympäristön/maapallon
tilaan. Kyselystä on eri kielisiä versioita - myös
venäjänkielinen versio löytyy. Tämä linkki voisi sopia ops:in
ympäristöaiheiden opetukseen, klikkaa:
http://www.earthday.net/footprint/info.asp
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| 3.10 Sotshi 2014
Sotshin talviolympialaisten
sivuilla voi käydä vaikkapa kuuntelemassa olympiahymnin
http://sochi2014.com/sch_oursupfiles_ru
Salenius Pirjo, HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu |
| 20.9 Krokodilen Gena och
Drutten - Krokotiili Gena ja Muksis
Hälsningar från
fortsättningskursen, där vi just pratat om Krokodilen Gena och
hans vän Drutten.
Terveisiä jatkokurssilta, jossa olemme puhuneet krokotiili
Genasta ja hänen Muksis-ystävästään.
http://www.youtube.com/watch?v=78pCaT0h3nE
http://www.youtube.com/watch?v=kvHeB0-27vo
http://www.youtube.com/watch?v=P8XhUwsn_Ik
http://www.youtube.com/watch?v=nAxVCIexRdk
http://www.youtube.com/watch?v=7MvFEPkMBx0
http://www.youtube.com/watch?v=sfHsJADJHD4
http://www.youtube.com/watch?v=IL6KZFbLlms
Gunnel Salminen, Äbo Akademi |
| 17.9 Venäjän kielen helpotetut
lukemistot Katso
tästä pdf-muotoinen
esite helpotetuista venäjän kielen lukemistoista.
Koulujen AV-palvelu, Hämeenlinna |
| 10.9 Venäläiset podcastit
Kaikki eivät ehkä tiedä, että Eho
Moskvy-radioaseman ajankohtaisohjelmia on jo usean kuukauden
ajan voinut kuunnella podcastina, eli tilata ne tietokoneelle ja
kuunnella niitä sitten joko suoraan koneelta tai
mp3-soittimesta. Mahdollisuutta ei ole paljon mainostettu, mutta
kaikki ohjelmat löytyvät täältä:
http://www.echo.msk.ru/sound.html
Podcast-muodossa voi kuunnella myös radio Svobodan lähetyksiä,
ne ovat täällä:
http://www.svobodanews.ru/feeds/podcasts.aspx
Muutama kuunteluvihje on täällä:
http://www.kniivila.net/?p=281
Poiminta Aleksanteri-listalta, Kalle Kniivilä, Lund |
| 4.9 Kyrilliikka Vistaan?
Ostin uuden kannettavan ja yritin
ladata siihen Kyrillistä foneettista näppäimistöä Setkan
ohjeiden avulla. Edellinen käyttöjärjestelmä oli ME ja onnistui
ihan hienosti, mutta nyt on uusin eli Vista. EIKÄ ONNISTU!
Osaako joku auttaa? Kun se on niin helppo tuo foneettinen ja
nopeuttaa kirjoittamista PALJON. Kone löytää kyllä sen tiedoston
kbdru-fb.msi mutta sitten koko asennus jää jostain syystä
kesken.
Pirjo Kallioniemi
Foneettisesta "Russian ASDF"
näppäimistökartasta on nyt uusi versio tarjolla, joka toimii
myös Vistan kaikissa versioissa.http://setka.tkukoulu.fi/fckkyrilliikka.htm
Tero Pelander, TOP-keskus,
Turku |
| 1.9 Etsin sanastoa
Mistä löytäisin hyvää
paperiteollisuuden venäjäsanastoa? Venäjänkieliset tekstitkin
käy. Onko olemassa sanakirjoja tai muita julkaisuja?
Eeva Kilpeläinen, Kaukametsän opisto, Kajaani
Kyllä alan sanakirja on
olemassa, Finsko-russkij lesotehnicheskij slovar (anteeksi
latinalaiset aakkoset, monella ei ikävä kyllä kyriliikka näy),
sekä Rakennusalan sanakirja jossa suomen ja venäjän lisäksi
englanti.Kaiken lisäksi Google on oiva apu mitä erilaisimpien
termien hakemiseen, haku voi johtaa esim. venäjänkielisille
uutissivuille t. foorumeille, jos niitä pystyy lukemaan ja
hyödyntämään, olen oivaltanut aikoja sitten tämän kikan ja
saanut sitä kautta monesti apua erikoisalojen kääntämisessä,
eihän lähes kaikkia aloja näin filologina osaa ymmärtää millään
kieiellä.
Veronika Mikkonen, Järvenpää/ Hki |
| 11.5 Minun Venäjäni - kenties
myös sinun? Venäjä-blogi
on syntynyt halusta elävöittää ja monipuolistaa keskustelua ja
kuvaa Venäjästä. Blogin kirjoittajat ovat yksityishenkilöitä,
jotka taustoistaan ja toimistaan johtuen tuntevat Venäjää hyvin
erilaisista näkökulmista. Jokainen kirjoittaja tuo mukaan
palasen omasta Venäjästään tai sen liepeiltä, ja on täten
kirjoituksistaan vastuussa ennen kaikkea itselleen - ja
Venäjälleen. Tutustu
Minun Venäjäni - blogiin
Anna-Kaisa Mustaparta,
Opetushallitus |
| 10.5 Venäläinen
näppäimistöasettelu suomalaiselle näppäimistölle
Aihepiiri on varmaankin monelle
tuttu, mutta laitan kuitenkin nettilinkin tähän jos vaikka siitä
on jollekin hyötyä/iloa.
Jukka "Yucca" Korpela:
Venäläinen näppäinasettelu suomalaiselle näppäimistölle (Windows
XP):
Kannattaa muutenkin tutustua
Jukka "Yucca" Korpelan erinomaiseen sivustoon:
Itse toteutin vastaavanlaisen (lähes identtisen)
näppäinjärjestyksen MACille 80-luvun loppupuolella MacroMaker
-makro-ohjelmaa käyttäen. Käyttämäni näppäinjärjestys
pohjautui/pohjautuu Arto Mustajoen translitterointikaavioon
(luento v. 1985). Muuten, nykyisessä MACin käyttöjärjestelmässä
Mac OS X on kaksi venäläistä näppäinjärjestystä:
"venäläinen" ja "venäläinen - foneettinen", josta jälkimmäinen
on ylläolevan tapainen, mutta poikkeaa siitä jonkin verran.
Tapani Aarne |
| 9.5 Linkkejä
Jos haluatte katsella venäläisiä
nettitelevisio-ohjelmia, 24 internetkanavaa löytyy osoitteesta :
http://wwitv.com/portal.htm
Sieltä löytyy urheilua, musiikkia, uutisia, sarjoja, elokuvia ja
kaikenlaisia kulttuuriin liittyviä juttuja. Ainoastaan kuvan
laatu megapikselien vähäisyydestä tai eri nopeuksista johtuen on
heikko suurennettuna. Se osoite koskee koko maailman
internetkanavia, siis löytyy maiden pitkä lista.
Tatjana Arminen, Salon aikuislukio |
| 9.5 С Днём Победы!
Etsin kauan ja kun löysin tämän
muistoja herättävän kappaleen ja sain vielä kuulumaankin Median
Playerin avulla, päätin lähettää teillekin
linkin. Jospa joku vaikka ilahtuu! Klikkaa скачать ja
запросить файл ja open. Latautuu pienen hetken.
Salenius Pirjo, HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu |
| 26.4 Kysymys
Olen selaillut Setkan sivuja
suurella mielenkiinnolla ja etsinyt vastausta yhteen mieltä
askarruttavaan kysymykseen. Miten eurooppalainen viitekehys ja
kielisalkku on käännetty venäjäksi?
Eija Aikio
Toivottavasti pystyisin
auttamaan:
eurooppalainen viitekehys - Европейская шкала уровней владения
иностранным языком
kielisalkku - Европейский языковой портфолио
Olga Milovidova
Eikö Olgan ehdottama termi viitekehykselle viittaa lähinnä
taitotasoasteikoihin? Olisiko seuraava termi sopivampi
Общеевропейские компетенции владения иностранным языкам:
Изучение, преподавание, оценка
Pirjo Passoja |
| 26.3 Harashoo Pietari Radio
Novan sivuilla Radio
Novan sivulta löytyy kilpailun lisäksi kivoja matkailulinkkejä:
http://www.radionova.fi/page.php?page_id=209
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| 14.3 Koearkistossa venäjän
yo-kokeita Venäjän
vanhoja yo-kokeita löytyy netistä osoitteesta
http://www.koearkisto.com/venajayo.php
Lue tästä
tiedote opinto-ohjaajille.
Anne Lindholm, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| 14.3 Linkkejä
Tässä on hyvä matkaluun
Venäjällä ja muita aihepiirialueita koskeva linkki :
http://www.kaapeli.fi/svs/sputnik/linkkeja.htm
Tatjana Arminen, Turku |
| 5.3 Go East Iltasanomissa
Ehkäpä ette ole huomanneet, että
Iltalehdessä oli venäjän opiskeluun ja Venäjään liittyvä Kalle
Isokallion kolumni, lukea voi tästä:
http://www.iltalehti.fi/kolumnistit/200703045817680_ko.shtml
Toivottavasti tämä media pistää massat miettimään venäjän
opiskelun mahdollisuutta...
Anne Lindholm, Turun suomenkielinen työväenopisto |
| 28.2 Hyödyllisiä linkkejä
Tässä mukava linkki vaikka
opettajan kuunteluharjoitukseksi.
http://www.gramota.ru/radiosafonova.html
Pirjo Salenius, Haaga-Helia
Ammattikorkeakoulu |
| 27.2 Anastasia
Telenovela Anastasia uusitaan TV
Nelosella klo 14.40 joka torstai, 1.3 alkaen!
Lisätietoa
Nelosen sivulta ja sarjan
venäläiseltä sivulta
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
| 19.1 Muutama linkki
tiedoksenne Tämä
ensimmäinen sopii hyvän kielitaidon omaaville opiskelijoille,
sivustolla on yksinkertaistettuja uutisia (ääni, teksti,
harjoituksia).
http://www.gwu.edu/~slavic/webcast/
Hyvä kulttuurilinkki
http://culturemap.ru/
Venäjän kartta
http://www.eatlas.ru/
Pirjo Salenius, HAAGA-HELIA
ammattikorkeakoulu, Helsinki
Käyn usein osoitteessa
http://www.gramota.ru Sieltä löytyy
kaikenlaista infoa, opetusmateriaaleja, sanakirjoja, pelejä ja
voi ylläpitää omaa oikeinkirjoitusta 'interaktivnyi diktant'
kohdan avulla.
Tatjana Arminen, Salon aikuislukio, Turun yliopiston kielikeskus
|
| 6.1 Venäjällä venäjän kielen
vuosi Vuosi 2007 on
Venäjällä Putinin allekirjoittaman ukaasin mukaan venäjän kielen
vuosi. Näistä linkeistä on luettavissa presidentin
ukaasi
ja
lehdistötiedote.
Toivottavasti tämä jollakin tavalla edistää myös venäjä vieraana
kielenä opetusta Venäjällä ja sitä kautta venäjän opetuksen
asiaa Suomessa. Kaikessa yhteistyössä venäläisten partnereiden
kanssa kannattaa varmaan nostaa esille tämä virallinen "Venäjän
kielen vuosi 2007".
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen lukio ja
Turun suomenkielinen työväenopisto |
| 2.1 julkaisu Venäjän
koulutusjärjestelmästä
Tiedoksenne, että Opetushallitus on julkaissut kirjasen Venäjän
koulutusjärjestelmästä. Julkaisu kattaa koko Venäjän
koulutusjärjestelmän, niin yleissivistävän, ammatillisen kuin
korkea-asteen koulutuksen. Lisäksi julkaisussa paneudutaan
opettajankoulutukseen, koulutuksen laadunvalvontaan ja
tutkintotodistusten aitouden varmistamiseen. Julkaisun
tarkoituksena on antaa selkeä yleiskuva Venäjän
koulutusjärjestelmän nykytilasta ja siihen parhaillaan
kohdistuvista muutoksista. Julkaisu on suunnattu helpottamaan
tutkintojen tunnustamisen ja kansainvälisen vertailun parissa
työskenteleviä. Lopusta löytyy myös suppea sanasto
venäjänkielisistä termeistä. Julkaisu on toimitettu
Opetushallituksen tutkintojen tunnustaminen ja vertailu
-yksikössä.
Julkaisun voi ladata (pdf)
linkistä www.oph.fi/tutkintojentunnustaminen. Julkaisua voi
myös tilata paperiversiona osoitteesta:
recognition@oph.fi
Carita Blomqvist, Opetusneuvos, Opetushallitus |
|
Vuosi
2006
|
| 4.12 Ilmaisia kuvia
Löysin tällaisen sivuston, jonka
korkeatasoisia kuvia saa vapaasti käyttää ei-kaupallisiin
tarkoituksiin ja oppilastöihin:
http://www.freefoto.com/index.jsp
Kuvan yhteyteen pitäisi kuitenkin liittää tiedot
tekijänoikeudesta: (c) Ian Britton - FreeFoto.com
Osa kuvista on kovin eurooppalaisia, mutta joukossa on paljon
kulttuurineutraaleja kuvia, jotka käyvät myös venäjän
opetukseen.
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen lukio ja
Turun suomenkielinen työväenopisto |
| 15.11 Historian sanasto
Eräs opiskelija kysyi minulta
tällä viikolla, löytyykö mitään suomi-venäjä-sanastoa
historiasta. Hän opettaa koulussa maahanmuuttajille historiaa ja
on koettanut selittää esim. nuijasotaa oppilaille. Jonkinlainen
sanasto auttaisi tässä tehtävässä.
Tapio Soini, Tampereen yliopiston kielikeskus
Vastauksia:
Korpela Helena. Biologian, maantiedon ja historian suomi-venäjä
sanasto.
tekijä Korpela Helena
kustantaja Helsinki: Opetushallitus v. 2002
126 sivua, Pehmeä kansi ISBN 951-719-017-4
Marita Piilo
Suosittelen lainaamaan kirjastosta Matti Klingen teoksen Очерк
истории Ф-ии. Se on hyvä
kirja ja siinä on kaikki mitä mamun tulee tietää Suomen
historiasta.Nuijasotahan on
venäjäksi oikeasti Дубинная война.
Tuija Mäkinen |
15.11.2006 Nettisanakirja?
Voisiko joku vinkata jonkun hyvän suomi-venäjä nettisanakirjan,
onko sellaista, jossa vähän selitettäisiin sanojen käyttöä?
Tuija Vaahtoluoto, Kuopion
aikuislukio
Vastauksia:
Käytämme oppilaiden kanssa jonkin verran Ilmaista sanakirjaa,
mutta siinä ei ole mitään selityksiä ja sanastokin on aika
suppea:
http://www.ilmainensanakirja.fi/
Oma työtapani on sellainen, että usein käytän myös venäläisiä
hakukoneita
http://www.yandex.ru/ tai venäläistä Wikipediaa.
http://ru.wikipedia.org/wiki Sieltä löytää nopeasti sanoille
erilaisia konteksteja ja esimerkkilauseita. Tämä kuitenkin
auttaa vain jos hakee sanoja, joita jo tietää venäjäksi, mutta
ei osaa käyttöä...
Anne Lindholm, Puolalan koulu ja Puolalanmäen lukio ja
Turun suomenkielinen työväenopisto |
31.10 С праздником! 4 ноября
День народного единства!
Tämä uusi merkkipäivä ja paljon muuta löydät kotisivultani (älä
katso, mikäli ruotsin kieli häiritsee...)
http://www.abo.fi/~gsalmine/prazdnik/helger.htm
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
26.10 Sami Hyrskylahden
valokuvataidetta
Taiteilija Sami Hyrskylahden laadukasta Pietari-aiheista
valokuvataidetta loytyy osoitteesta:
http://www.flickr.com/photos/hyrskylahti/
Poiminta Aleksanteri-listalta |
| 19.10 Käyttökelpoinen linkki
tiedoksenne Tiedoksenne
ranskanopettajaltamme saamani linkki, joka koskee venäjän
kieltä, josta löytyy mm. tietoa aakkosista ja kyrillisin
kirjaimin kirjoitettuja kylttejä niin paljon, että niitä ei ihan
vähään aikaan tarvitse valokuvata:
http://community.middlebury.edu/~beyer/RT/frameindex/frame.shtml
Pirjo Salenius, Helia |
3.10. Kuinka katsoa Venäjän
TV:tä?
http://www.valt.helsinki.fi/staff/lonkila/rustv.doc
Vastaukset ovat hieman lyhenneltyjä, mutta pääosin
alkuperäisessä muodossaan, lähettäjännimi poistettuna. En siis
ole vastuussa niiden toimivuudesta tai luotettavuudesta.
Kiitos kaikille vastanneille!
Markku Lonkila |
30.9 Toinen testi - Грамотный
ли вы человек?
http://www.karfagenpal.ru/materia/test.htm
Saatko 22 pistettä? (= saatko opettaa akatemiassa?) Kuten
tiedetään, venäjän oikeinkirjoitusoppi on aika vaativaa. Tämä
teksti oli pyörinyt
venäläisessä netissä jo pitkään
Veronika Mikkonen, Järvenpää/Hki |
| 29.9 Venäläisyystesti
Tässä sivu, jota voisi ehkä
käyttää edistyneiden opiskelijoiden kanssa. Aika vaikea!
Klikkaa, jos haluat kokeilla:
http://www.kommersant.ru/k-vlast/vlast-test.asp
Anne Lindholm, Turku
Veronika Mikkonen kommentoi:
Kiva testi, se onkin ollut tosiaan jo vähän aikaa venäläisessä
netissä, tätä pystyy toki ratkaisemaan melkein ainoastaan
syntyperäinen n. yli 40-v. venäläinen, koska siinä täytyy osata
esim. elokuvien sitaatteja yms. Jos läpäiset testiin,
vastauksessa lukee "Olet Venäjän kansalainen" ;))) |
28.9 Maria Fjodorovna
Här kan du läsa om prinsessan Dagmars sista färd:
http://www.reburial.um.dk/da
Tässä tanskalainen sivu, missä kerrotaan Maria Fjodorovnan
(prinsessa Dagmarin) tämänpäiväisistä hautajaisista.
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
| 25.9 Englantilaiselta
venäjä-sivustolta ideoita?
Poimin englantilaiselta
venäjänopetuksen sähköpostilistalta linkin, jonka takaa löytyy
englanninkielinen venäjän alkeiskurssi verkossa. Mukana on
paljon äänimateriaalia, tosin englantilainen aksentti vähän
häiritsee joissakin kohdissa. Sivustolta löytyy venäjää puhuva
kello, aakkosräppi, sanastoa ja pelejä. Sivustoa rakennetaan,
joten lisääkin on tulossa.
http://www.thelearningbank.co.uk/russian/
Aakkosräpin idea on kiva, harmi ettei sitä ole "laulanut"
natiivi:
http://www.thelearningbank.co.uk/russian/element1/1-1/alphabetsong.htm
Anne Lindholm, Turku |
21.9 Mozjno! 1 - flerformskurs
Nu finns Mozjno! 1, kurs 1 på nätet som flerformskurs på UBS:s
sidor. Materialet är tänkt som stödmaterial till Mozjno:s
textbok, övningsbok och cd på svenska. Jag kommer att testa
kursen 23.9-2.12.2006 med en studiegrupp på 15 personer. Jag
blir glad om du vill kommentera produktionen. Stödmaterialet
till kurs 2-3 utkommer vid årsskiftet.
Ta en titt, varsågod! Adressen är:
http://www.edu.fi/svenska/distansgymnasiet/ny_laroplan/ryska/
Marika Boström, Vasa arbis |
| 20.9 Ekstrim ja Horoso
Opetushallituksen uudet venäjän
oppimateriaalisarjat, katso
esite
Opetushallitus |
| 31.8 Spektr nedeli
Turun Sanomissa oli eilen,
30.8.2006, seuraava ilouutinen:
Venäjänkielinen sanomalehti alkaa ilmestyä Suomessa. Suomessa
alkaa,vuosikymmenten tauon jälkeen ilmestyä venäjänkielinen
sanomalehti. Spektr nedeli-niminen lehti ilmestyy kerran
viikossa 27. lokakuuta alkaen. Lehden näytenumero tulee
markkinoille jo 20. syyskuuta (...)
Spektristä luin, että lehteä voi tilata osoitteella
nedeli@spektr.net
Spektristä löydät myös tilaushinnat.
Lue lisää:
http://www.mtv3.fi/uutiset/mediait.shtml/arkistot/mediait/2006/08/465683
http://www.taloussanomat.fi/etusivu/6263431.asp
http://www.spektr.net/new/07_06/index.html
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
| 23.8 Privet iz Pitera!
Ljuvliga bilder! Ihania kuvia!
http://www.serzh.ru/landsc/index.html
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
| 22.8. Yksi kieli ei riitä,
tuskin kaksikaan Tuli
oikein hyvä mieli tämän päivän Turun Sanomista heti aamusta!
Lukekaa tekin Jacob
Södermanin viisas mielipide
TS:n sivulla:
Carina Kristola-Backlund, Katedralskolan, Åbo |
| 22.8 Skruv-listan: Norstedts
ryska ordbok ute
Norstedts ryska ordbok är en mycket efterlängtad nyhet och det
är den första stora ordboken mellan svenska och ryska som kommit
ut på många år. Den består av en rysk-svensk och en svensk-rysk
del och innehåller sammanlagt ca 141.000 uppslagsord och fraser.
Eftersom den riktar sig till såväl svenska som ryska användare
får användaren mycket information om båda språken, t.ex.
uppgifter om böjning, genus och konstruktioner.
NORSTEDTS RYSKA ORDBOK
Rysk-svensk/svensk-rysk
Ca 1800 sidor, hårdband
ISBN 91-7227-140-X
Vid frågor om denna bok eller övrig utgivning, kontakta
Norstedts Akademiska Förlags informationsavdelning.
tel.: 08-769 89 50, fax: 08-769 89 55, e-post:
info@norstedtsakademiska.se
www.norstedtsakademiska.se
Från och med i dag går det att
beställa boken på Bokus enligt
http://www.bokpris.com/917227140X
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
| 26.5 Länkar/linkkejä
Kolla Ryska Federationens ambassad
i kungariket Sverige!
Här hittar du många fina länkar, bl.a kan du höra nationalhymnen
och printa ut orden!
http://www.ryssland.se/
Katsopa ruotsalaisia linkkejä!
Esimerkiksi: Ryska Federationens statssymboler
Sieltä löydät kansallishymnin sanat ja musiikin.
Gunnel Salminen, Åbo Akademi |
| 24.5 Kirjavinkki
Lähettelen näin uutena
setkalaisena teille (ikään kuin koeviestinä) kirjavinkin:
Jaana Venkula:
TEKEMISEN TAITO
Kirjastudio (2005)
Tämän kirjan pitäisi jokaisen opettajan lukea, niin hienoja
oivalluksia se sisältää.
Tapani Aarne |
| 24.5 Venäjän kartta?
Hei! Onko joku löytänyt jostakin
Netistä Venäjän kartan. Sellaisen siin, että sen saisi vapaasti
kopioida? Eräs oppilaani tarvitsee karttaa nettisivuilleen. .Hän
on gradutyönään tehnyt meitä kaikkia kiinnostavan sivuston
osoitteessa Menkää
katsomaan ja osallistukaa yhteistyöhön!
Gunnel Salminen, Åbo Akademi
Vastauksia:
Aika pitkä linkki on, klikkaa
tästä, löysin sen Googlesta hakusanalla "karta Rossii" (kyrilliikassa),
ja kuvat ( ei sivut) Löydät kai tarvittavasi niistä!
Veronika Mikkonen, Jpää/Hki, Myllypuron a-a
Kyseisestä osoitteesta löytyy
hyvä kartta! Aluetta klikkaamalla saa tarkempia tietoja.http://map.rin.ru/
Lyydia Valkama, tamperelainen opettajaksi valmistuva |
| 23.5 potun ristikon
tulostusversion tausta
Auttakaa fiksummat! Olen unohtanut, miten laitetaan musta
taustaväri ristikon tulostusversioon.Yritin tänään tulostaa
potun ristikko-tulostusversiota, mutta en onnistunut, koska
takaosa ristikosta oli valkoinen. Kone sanoi, että pitää
tarkastaa, että selaimen tausta-asetus on oikea. Katsoin
työkalut/asetukset/värit, klikkasin taustaa ja laitoin sen
tummanharmaaksi, mutta tulostus ei onnistunut. Mitä pitäisi
muuttaa?
Taija Lehtinen, Ressun aikuislukio, Helsinki
Vastaus:
Kun olet luonut ristikon tulostusversion, valitse
Työkalut/Internet -asetukset/Lisäasetukset ja siellä olevalta
listalta aivan viimeinen Tulosta taustavärit ja kuvat. Näin
pitäisi toimia!
Leena Dillström, Linnalan Setlementti, Savonlinna |
16.5 Yläkoulun B2 oppikirja?
Mikä on mielestanne sopivin kasiluokalla alkavan
venajanopiskelun kirja? Onko perusteluja?
Kyselee pitkasta aikaa kasiluokalla opetusta aloittava
Sanna Liukkonen, Pieksämäki
Vastauksia:
Hei, opetin neljä vuotta yläkoululla Liperissä B2-venäjää
ja käytin Soroka-kirjaa. Kirjahan on tarkoitettu A2-venäjän lukijoille,
mutta toimi ihan hyvin kasilla ja ysilläkin. kappaleiden aihepiirit
olivat sopivia yläkoululaisille. Viime vuonna emme saaneet B2-ryhmää Liperiin. Nyt alkaa taas B2 ja aion ottaa käyttöön Mozhno-kirjan. En sitä ole kokeillut aikaisemmin, mutta kollegat sitä kehuivat
tälläSetka-listalla joku aika sitten. Tsemppiä kaikille
venäjänopeille loppukevääseen
Eeva-Liisa Karttunen Liperin Viinijärveltä
Aikoinani aloitin sekä yläkoulussa että lukiossa Pozhaluista
-kirjalla, josta jatkoin
Klubilla. Mutta ensi syksynä aion ottaa käyttöön Mozhnon - olen
sitä jo kokeillut
lukion alkavilla kursseilla. En kyllä millään ehtinyt kahdella
ekalla kurssilla niin
paljoa kuin olisi pitänyt... Mutta pakko on käyttää aikaa jotta
kaikki oppisivat edes
jonkunmoiset alkeet. Valoisaa kevättä
Pirjo Kallioniemi,
Perhon keskuskoulu ja lukio |
| 8.5.2005
День Победы
Добрый день!
Завтра в России отмечают День Победы и я нашла в интернете
итересный сайт, посвящённый
этому празднику.
http://www.pobediteli.ru/
Юлия Виролайнен,
Иматра |
| 4.5.06 пупсик?
Eräs opiskelijani kysyi, mitä on
suomeksi пупсик ja kun en itse sitätiedä,
päätin kysyä kollegoilta. Joten voisiko joku valaista asiaa!
Kiitokset vastaajalle jo ennakkoon!
Leena Dillström
Vastauksia:
Näin venäjää äidinkielenäkin
osaavan ja 6. v. nukeilla ahkerasti leikkivän tytön äitinä
kerron: venäjän kielessä sana "Pupsik"
tarkoittaa pientä nukkea, ei siis sellaista "täysmittaista"
vaikka ab. 40-50 cm pitkää tyttönukkea mekkoineen vaan jotain
2-5-10 cm kokoista yleensä vauvaa esittävää nukkea, joskus sanaa
käytetään muodossa "pups" (kun se on jo Baby-borniin kokoinen).
Siis sanahan tarkoittanee suomeksi "vauvanukkea", "pikkunukkea"
tai tässä englannistuvassa maailmassa "baby". Sanaa "pupsik"
käytetään myös puhekielessä (myös usein "alatyyliä")
merkityksessä "nätti, komea tyttö". Siihen kunnollinen tyttö
saattaa loukkaantuakin.
Veronika Mikkonen, Järvenpää /Hki, Myllypuron a-aste
Minunkin mielestäni se on
vauvanukke, jolla pullea masu ja pullukat kädet ja jalat.
Myytiin "alastomina". Sanaa käytetään myös rikkaasta paksusta
kaljusta miehestä, käyttäjänä yleensä hänen nuori naisystävä.
Olga Savander, Suomalais-venäläinen koulu, Helsinki |
| 20.4.06 Aforismeja ja
arvoituksia Tässä pari
sivustoa, joista olen löytänyt "välinumeroksi" materiaalia
tekstinymmärtämisen ts. kirjallisen taidon kurssille.
http://lifesophia.narod.ru/ Erityisesti aforismit ovat hyviä
ruokkimaan ajattelua.
http://golovolomka.hobby.ru/ Osa näistä vaatinee
luonnotieteilijän aivoja. Itselleni eivät kaikki arvoitukset
avautuneet.
Tapio Soini, Tampereen yliopisto |
| 19.4.06 Vitsit vähissä?
Listalla on ollut hiljaista...
viekö kevät viimeisetkin mehut venäjän opeista? Tästä linkistä
tarjoutuu arjen iloja. Sieltä löytyy vitsejä, joita olen
käyttänyt venäjän verkkokurssi Mostin viikottaisissa
palauteviesteissäni opiskelijoille. Käyvät ehkä muihinkin
opetustarkoituksiin tai ainakin piristämään päivää... Naurun
äärelle pääsee klikkaamalla:
http://www.tkukoulu.fi/~most/vitsit.htm
Anne Lindholm, Puolalanmäen koulu ja lukio, Turku, Turun
suomenkielinen työväenopisto |
| Maaliskuu 2006
Keskustelu kevään 2006 yo-kokeista
kerätty Suomen venäjänopettajat ry:n sivuille, lue
tästä kommentteja |
| 22.3.06 Tekstiviesti
venäjäksi? SMS tai
esemeska tai текстовое сообщение
Carina Kristola-Backlund, Turku |
| 22.3 Sanakirjoja netissä
Venäjän sanakirjoja löytää
osoitteesta:
http://slovari.gramota.ru/
Suppea Suomi-venäjä-suomi, ruotsi-venäjä-ruotsi osoitteessa:
http://www.ilmainensanakirja.fi/
Setkan linkkilistalta kohdasta Sanakirjat löytyy lisää:
http://setka.tkukoulu.fi/velinkit.htm
Anne Lindholm, Turku
Sanakirjalinkkejä:
http://www.i-u.ru/biblio/dict.aspx
Arja Manninen, Joensuu |
| 22.3.06 Idea levitykseen
Tästä
linkistä Aamulehdessä julkaistu kirjoitus, jonka sisältönä
on lyhyesti sanottuna ehdotus siirtymisestä pakkoruotsista
naapurin kieleen, jonka oppilas saisi itse valita. Idea ei ole
uusi, mutta nyt aika voisi olla kypsä siihen, että jotain voisi
tapahtuakin. Levittäkää oheista kirjoitusta kaikille
mahdollisille tahoille (kansanedustajat, muut vaikuttajat jne.).
Samalla voin tässä kertoa laitoksemme uutisia:
Helsingin yliopiston Slavistiikan ja baltologian laitos tuli
valituksi toistamiseen valtakunnalliseksi perus- ja
jatkokoulutuksen laatutyksiköksi vuosiksi 2007-2009. Lue
tästä tekemämme esitys. Helsingin yliopiston tutkimuksen
arvioinnissa laitoksemme sai maksimipisteet 7/7. Kansainvälisen
arviointipaneelin lausunto on luettavissa
tästä
Vielä voin kertoa että kirjoittamani kirja funktionaalisen
kieliopin teoriasta on ilmestynyt.
Tästä lisätietoa
Arto Mustajoki, Helsingin
yliopisto |
| 21.3.06 CD sanakirjat
Hei kollegat!
Minulla on Heliassa käytössäni Polyglossum -sanakirja, johon
olen saanut itse valita 7 (vai 8???) minun työssäni tärkeää
sanakirjaa. Olemme hankkineet Polyglossumin Ruslania Booksista.
Sanakirjaa on ERITTÄIN näppärä käyttää. Yleensä se on minulla
auki koko päivän näytön alareunassa ja heti, kun tarvitsen apua,
kirjoitan vain sanan joko suomeksi, englanniksi tai venäjäksi.
Vastauksena näytölle tulee heti käännökset kaikista noista
seitsemästä sanakirjasta. Lisäksi voin itse koota omaa
lisäsanastoani systeemiin. Olen huomannut, että käytän
sanakirjaa erittäin paljon, kun joudun kirjoittelemaan
kaikenlaista myös englanniksi. Haen silloin venäjästä
englantiin. Olen valinnut kaksi venäjä-englanti -sanakirjaa
valikkoon. Suosittelen!
Pirjo Salenius, Helia |
14.3.06 Oletko jo Suomen
venäjänopettajat ry: jäsen?
Jos et vielä ole jäsen, tervetuloa mukaan yhdistyksemme
toimintaan!
Suomen venäjänopettajat ry on perustettu 1969. Jäseneksi voivat
liittyä kaikki Suomessa venäjän kielen opetuksen parissa
toimivat henkilöt. Yhdistyksemme kuuluu Suomen kieltenopettajien
liittoon (SUKOL) sekä kansainväliseen venäjänopettajien
järjestöön (Maprjal)
Tästä linkistä
tietoa siitä, miksi kannattaa kuulua yhdistykseen ja mitä
yhdistys tekee sekä ohjeet, miten voit liittyä jäseneksi.
Tuula Väisänen, Suomen venäjänopettajat ry pj |
| 2.3.06 Uusi Venäjä-aiheinen
keskustelupalsta
Moskova.Info -sivuston yhteyteen on avattu Venäjä-aiheinen
keskustelupalsta. Tervetuloa tutustumaan:
http://www.mediumi.net/moskova/phpbb/index.php
Tutustu myös Moskova.Infon uutispalveluun - tiuhaan päivittyviä
venäläisten uutistoimistojen materiaaleja suomeksi. Uutuutena
sivuilla myös laaja osio "Neuvoja ja ohjeita Venäjälle
matkustavalle". Uutispalvelun etusivu:
http://www.mediumi.net/moskova/index.php
Venäjän opetuksen listalta
poimittua |
| 15.2.06
På Samfundets svenska webbsida
hittar ni Folkhälsans RYSKA broschyr om
svenskspråkiga i Finland! Trevlig överraskning!
http://www.venajaseura.com/ajankohtaista/Svenskt_i_Finland_ru_v3.pdf
Gunnel Salminen, Åbo |
| 13.206 Ystävänpäivää
Tänään lähetimme lukion lyhyen
venäjän lukijoiden kanssa Ystävänpäiväkortteja. Tein tehtävää
varten sivun:
http://www.tkukoulu.fi/~most/palautteet/ystavanpaiva.htm
Se pohjautuu kollegani Tanja Lumpeen viime vuonna keräämään
Ystävänpäivä-toivotusmonisteeseen
Anne Lindholm ja Tanja Lumme, Turku |
| 13.2.06 Laulujen sanat
Maji studenti ljubjat eti gruppi:
http://www.5nizza.ru/
http://5nizza.com/
http://uma.velvetmusic.ru/
http://www.miditext.ru/lyrics/ru/umaturman.html
Minna Koskinen, Vammalan lukio |
| 8.2.06 Musiikki opetuksessa
Mozhno bylo by sygrat' im DDT -
mozhet byt', gruppa staraja, no ona izvestna! I ochen' xoroshie
teksty - moi studenty ljubjat slushat'.
Rekommenduju takzhe Ljube - tozhe "stariki", no xoroshie.
Dal'she: dajte poslushat' Zemfiru - xorosho poët, interesnye
pesni.
Bolee "hard-rock", mozhet byt', gruppa "Shut i korol' ".Rekommenduju
i dlja vas, i dlja uchenikov websajt
http://www.rock.ru/rusrock.html
U mnogix grupp est svoj sajt.
Marit Bjerkeng, Norja |
| 8.2.06 Laulujen sanat
http://akkordi.ru/
http://www.pesni.ru/
http://www.bards.ru/
i na raznych sajtax grupp i otdel'nyx artistov.
Marit Bjerkeng, Norja |
| 8.2.06 Laulujen sanat
Privet! A ja vot ot sjyda slova i
melodiju beru. Tut mnogo raznyh melodij, ochen horoshije detskie
pesenki.
http://www.hot.ee/nostalgie/detskie.htm
http://www.midi.ru/
Julia Virolainen, Imatra |
| 8.2.06 Valentinov den
Löytyi tuolta solnetin sivuilta
Romantitseshkaja viktorina - ystävänpäivään
liittyvä. Tutkailkaapa.
http://www.solnet.ee/games/g7_v43.html#pr1
Helena Rovio |
| 7.2.2006
Venäjän sanastoa + ääni
Englannin ja
ruotsinopettajakollegani Anita Nehrenheim lähetti hyvän linkin,
josta on varmasti iloa monelle setkalaiselle. Klikkaa:
http://www.languageguide.org/russian/
Linkistä löytyy venäjän perussanastoa + ääntäminen. Sanat voi
kuunnella yhtenä listana tai erikseen viemällä hiiren kyseisen
sanan päälle. Kätevää!
Sivusto on englantilainen, mutta englanti ei juuri häiritse,
koska monet sanalistat on toteutettu kuvasanakirjoina.
Anne Lindholm, Turku |
| 3.2.2006 Kielivalintojen infoa
Aika tehdä kielivalintoja?
KISU-sivustolta osoitteesta
http://www.kisu.fi saat vinkkejä siihen, miten järjestät
koulusi kielivalintatilaisuuden. Valitse Opettajat >
Kielivalinnat > Kielivalintatilaisuus. Tilaisuuden
alkukevennyksenä voi olla vaikkapa kielivisailu, joka johdattaa
edessä olevaan kielivalintainfoon. KISU-sivustolla on kieliin ja
kulttuureihin liittyviä visailuja, joita voit tulostaa ja jakaa
vanhempien täytettäväksi. Valitse Vanhemmat > Kilpailut >
Visailu. Lue tulostusohje visailun ylälaidasta.
Tuula Väisänen, Helsinki |
| 1.2.2006 Mozno ja Arjen ilot
Yksi ratkaisu Mozno 2:sta
odotellessa on käyttää Arjen ilot-oppimateriaalia. Viime keväänä
pidin Puolalanmäen lukiossa Saljut I -oppikirjan jälkeen
kertaavan kurssin VD5, jonka kurssimateriaalina oli Arjen
ilot-oppimateriaalin osio Pietarilaisia sekä "Neljä päivää
Pietarissa"-video. Multimedia-materiaalin käyttöä pohjustettiin
katsomalla yksi päivä tavalliselta videolta. Sitten opiskelijat
katsoivat videoklipit Arjen iloista omassa tahdissaan ja tekivät
henkilöön liittyvät multimedia-tehtävät Arjen iloista. Arjen
iloja tehdessään opiskelijoiden piti samalla täyttää jokaisesta
henkilöstä tehtävälomake, klikkaa:
http://setka.tkukoulu.fi/arjenilot/pietarilaisia_lomakkeet.htm
Näin heillä oli syy tehdä tehtävät, tuli kirjoitettua ja minä
sain seurattua miten homma etenee. Tein tämän kokonaisuuden
tueksi myös muutamia pottuja, jotka löytyvät osoitteesta.
Pottutehtävät tehtiin kun kyseisen henkilön muu materiaali oli
käyty läpi, tästä pääsee pottuihin:http://setka.tkukoulu.fi/arjenilot/tehtavia/index.html
Materiaalia oli reilustikin yhden kurssin tarpeiksi. Opiskelijat
ehtivät käydä läpi n. kuuden henkilön haastattelut ja niihin
liittyvät tehtävät. Työtapa koettiin mielekkääksi ja
innostavaksi. Opiskelijoiden mielestä oli hyvä, että oli paljon
kuuntelua.Ihan kolmelle kurssille tästä ei apua saa, mutta
yhdelle kurssille tämä on minusta hyvä ratkaisu. Arjen ilot
löytyy osoitteesta:
http://www.edu.fi/oppimateriaalit/arjenilot/
Jos lataaminen osoittautuu hankalasti, Opetushallitus on
luvannut lähettää opettajille
ilmaiseksi rompun. Sen voi tilata osoitteesta:
juho.helminen@oph.fi
Anne Lindholm, Turku |
| 1.2.2006 Sosedi-oppikirja
Haluaisin vain kertoa teille
kaikille, että on nyt olemassa myös norjalainen venäjä-oppikirja
Sosedi 1-3 (olen itse kirjoitanut venäläisen kollegan kanssa).
Julkaisee kirjan kustantamo Fagbokforlaget Bergenissä:
http://www.fagbokforlaget.no Siihen kuuluu: 3 oppikirjaa , 2
harjoituskirjaa (1-en i 2-en kirjojen mukaan, kirjoitamme juuri
harjoituskirjaa 3) CDilla: Kaikki tekstit (lukevat venäläiset
näyttelijät Pietarista), paljon lauluja (tekstit ovat
kirjoissa), suuliset harjoitukset ensimmäisen kirjan (mennään
nyt keväälla Pietariin tekemään CD toiselle harjoituskirjalle).
Jos haluaisitte tutustua materialeihin, kirjoita kustantamolle,
ruotsiksi tai englanniksi! Voi ostaa myös internettkaupalta
kustantamon kotisivulta.
Førstelektor Marit Bjerkeng, Norja, Alta |
|
|
|
16.1.2006 Vanhat (venäläiset)
mittayksiköt Silloin
tällöin, esimerkiksi Tshehovia lukiessa, joutuu miettimään
tämäntapaista:
- Montako versokkaa on yksi arsina?
- Montako tuoppia (shtof) on yksi ämpäri (vedro)?
- Missä suhteessa ovat puuta ja berkovets?
Nyt tämä ongelma sattui omalle kohdalleni. Tällaisiin
kysymyksiin löytyy helppoja vastauksia osoitteessa
http://www.hameenvanhanlinnankilta.fi/linkitMitat.html
ja näitä mittoja voi muuttaa moderneihin mittajärjestelmiin
Turun yliopiston historian laitoksen osoitteessa
http://www.hum.utu.fi/historia/cgi-bin/mitat/#muunnos
Otapa siis selvää, onko tuoppi shtof vai kruzhka ja tartu uusin
ottein vanhaan (venäläiseen) kaunokirjallisuuteen.
Tapani Kaakkuriniemi |